Käyn mielelläni tilaisuuksissa, missä voi oppia jotakin. Lehdessä oli ilmoitus tilaisuudesta, missä oli tarkoitus puhua ja keskustella legendan käytöstä matkailussa. Olen ollut vähän kuin syrjällä mukana matkailutoiminnassa, en kovin suurella menestyksellä, mutta kuitenkin. Tilaisuus oli Haaparannassa Ruotsinsuomalaisella kansankorkeakoululla, jossa olen käynyt pari kertaa ennenkin. Kaksikieliset tilaisuudet tulkataan simultaanisti, tulkki istuu kopissa, ja ihmisillä on mahdollisuus ottaa mukaansa laite, jolla he voivat kuunnella. En ole sitä ottanut, koska kielitaitoni riittää.
Mustaparta -luennot luki alakerran kyltissä. Ei ilmoituksessa ollut kerrottu mistään Mustaparrasta. Edessä istui vanha mies, joka esiteltiin Olof Hederydiksi. Hän oli kirjoittanut kirjan Mustaparta -nimisestä 1700- ja 1800-luvun henkilöstä. Hän oli ollut kuulemma tarmokas seikkailija, puhuttiin myös merirosvouksesta. Ymmärsin että oli kyse alkavasta Leader-projektista, missä luodaan brändi ja tapahtumia ja tuotteita tuon Mustaparran legendan ympärille.
Sekä Suomen että Ruotsin puolella on tarkoitus käyttää Leader-rahaa vuoden ja jopa kahden vuoden aikana. Kyse on matkailuprojektista, missä on tarkoitus elvyttää mereen liittyvää matkailua, joka täällä Perämeren pohjukassa on jäänyt kehittymättä. Torniossa on Röyttä, mutta se palvelee vain teollisuutta ja sen kuljetuksia. Torniossa on pari piensatamaa, joissa toisessa olen käynytkin, mutta Tornio ei ole kovin merellinen kuten vaikkapa kilpailija Kemi, jossa on kaunis sisäsatama keskellä kaupunkia. Torniossa on kyllä vesielementti, mutta laiturit ja joki ovat kuitenkin hieman kaukana, myös umpeenkasvava kaupunginlahti on olemassa. Tälläkin hetkellä kaivinkoneet sekä Ruotsin että Suomen puolella kaivavat ja pengertävät jotakin ihan Kauppakeskuksen vierellä rakentaen kanavaa, joka pienenä purona on jäljellä lahdesta, jonne Tornion nuoruudessa vielä purjehdittiin laivoilla. Nyt maa on noussut ja Rantakatu on jäänyt korkealle, kun vesi on vetäytynyt. On Torniolla kyllä rantaa joen kummallakin puolen, siltansa ja rannoille rakennetut kevyen liikenteen väylänsä, joista kyllä iloitsen. Haaparannalla on myös rantansa, hieman eri kohdalla kuin Tornio. Silläkin on satamansa Nikkalassa, jossa kävin toissakesänä. Mutta kuitenkin merellinen elementti ja matkailjoiden vieminen merelle on kaikessa kaupankäynnin ja liikenteen tohinassa päässyt unohtumaan.
Olimme kyllä jälkikasvun kanssa merellä pienellä veneellä, joka lähti Simosta. Sillä firmalla on juuri senkaltaista toimintaa, jota Mustaparta-projektissa halutaan edistää. Sama vene ajoi myös Ruotsin puolelle ja teemana oli mm. joppaus ja sen tarinat. Hauskaa siellä oli, saari missä kävimme oli ihan ainutlaatuinen, jäljellä oli yhä runsaasti kauniisti vanhennutta puutavaraa, rimanpätkiä, joiden varaan oli myös aikoinaan rakennettu osia saaresta. Meri oli kuluttanut oksankohtia ja muovannut niistä jännittäviä muotoja. Mutta sekin matkailubisnes oli yhä vielä aloittelua, merelle ei tuntunut olevan tunkua. Yrittäjällä oli hieno vanha pappilarakennus ravintolana ja ranta-aittoja ja Kemissä matkatoimisto, jonka oli tarkoitus täyttää näitä kohteita. Olimme liikkeellä parhaaseen turistiaikaan, mutta silti ei ollut matkailijoita liikkeellä. Kohde oli ainutlaatuinen ja saamamme kohtelu hyvä.
Aion ehdottomasti lukea tuon kirjan, joka on käännetty myös suomeksi. Kääntäjä oli toinen projektin pääpuuhaajista. Hänestä ja seminaarin konferensieerista miellyttävästi hymyilevästä nuorehkosta naisista oli tarkoitus tulla kummankin maan vastaavan projektin taiteellisia johtajia, mutta heitä ei ollut vielä virallisesti palkattu.
Mukana seminaarissa oli monia mielenkiintoisia puheenvuoroja, oli mm. Lapin yliopiston matkailuprofessori Soile Veijola, itsetietoisen mutta oikein miellyttävän tuntuinen, hyvin säilynyt viisikymppinen. Harvinainen otus ylipainoisten suomalaisnaisten joukossa. Oli oikeastaan jännittävää kuulla matkailun tieteellisestä puolesta, sitähän on harjoitettu Rovaniemellä jo pitkäänkin.
Vahvoja ja persoonallisia puheenvuoroja. Oli eräs, joka harjoittaa oman työnsä ohella jo tilausliikennettä purjeveneellään, en oikein päässyt selville, missä laajuudessa. Oli toinen, joka kertoi persoonallisesti omasta työstään Polarican toimitusjohtajana. Firma käsittääkseni harjoittaa varsin laajamittaista luontaistuotteiden, poronlihan kalan ja marjojen kauppaa. Miehen nimi oli Innala. Hän kertoi olleensa ammattikalastaja ennen. Hänen isänsä oli ollut jopparikuningas. Oliko hän sitten se kuuluisa Mapu-Erkki, josta olen kuullut ja lukenut länsirajan salakuljetuksen eli joppauksen yhteydessä. Olen lukenut pari kirjaa ja kuunnellut ainakin yhden esitelmän ihan äskettäin. Sama museonjohtaja ja Tornion kulttuuripäällikkö oli hänkin esitelmöimässä tässä tilaisuudessa.
Oliko tuo sama Innala, josta aina ennen tehtiin juttuja rajakaupan yhteydessä. Muistaakseni tuo Mapu-Erkin nimi on tullut kahvinkorvikkeesta, millä Innala hankki pääomansa ainakin tuohon luonnontuotteiden välitysliikkeeseen, mikä käsittääkseni on aika suurimittaista.
Innala oli myös nimeltään kalastaja, jonka pihalta kävimme syksyllä ostamassa maivoja juuri rantautuneen troolarin lastista. Varmaankin kyseessä on laaja suku.
Täytyy ensi tilassa saada käsiini tuo Mustaparta-kirja. Kotona näin ja olin muistellutkin, että siellä saattaisi olla, oli yksi Olof Hederydin kirja, jota en tosin ole lukenut. Tuo vanha mies on ollut opettaja ja Tornionlaakson historian toimittaja. Minulla on ollut tuo kaksiosainen kirja, mutta se jäi valitettavasti ekokylään. En osannut aavistaa, että palaan tänne. Nyt sekin olisi mukava olla.
Tuosta projektista on tulossa ainakin parit markkinat yhdet kesämarkkinat ja yhdet Torniojoen jäälle talvisaikaan, tuotemerkki ja pieniä näytelmänsikermiä ainakin. Onhan seudulla jo olemassa myös hankevaroin aikaansaatuja rakenteita kuten Peräpohjolan markkinat ja Sotaoopperan organisaatio. Peräpohjolan markkinoilla on jo roolihahmoja, jotka näyttivät esiintyvän kojujen seassa. Kävin myös joulumyyjäisissä Åströmin kartanossa, jossa varmasti oli samoja henkilöitä myymässä. Oli suuri määrä käsitöitä ja myyjät olivat autenttisissa pukineissa, mutta minua se laatutavaran paljous lähinnä ahdisti. Mustaparta-projektilla on tarkoitus ehkä lisätä tuota laatukrääsää.
Sinänsä oli kiinnostavaa ikään kuin palata muistelemaan menneitä. Aikoinaan ekokylässä yritimme rakentaa matkailutuotetta siinä kunnolla onnistumatta. Olimme verkostoituneita muutamien matkailuyrittäjien kanssa ja puuhasimme bussimatkapakettia, mikä kyllä jäi vaillinaiseksi ja lopahti. Yritimme omissakin nimissämme mm. suunnitella virkistäytymispäivä-tuotetta, mutta ei sekään onnistunut. Oikeastaan olen ollut myös matkailukoulutuksessa ja toiminut oppaanakin.
Ymmärsin että Haaparannan parissa satamassa on tarkoitus myös järjestää tapahtumia Mustaparta-projektin mukaisesti.
Nimi on kyllä iskevä ja jopa autenttinen, mutta ensin pitää saada lukea tuo kirja, jotta tiedän mistä on kysymys. Oliko hän kuitenkin merirosvo kuten ymmärsin ja millainen merirosvo. Joissakin puheenvuoroissa painotettiin, että hän oli yritteliäs ja auttavainen, jopa Robin Hood –tyyppi. En ole ennen kuullutkaan koko hahmosta. Laivanrakennus siihen jotenkin liittyi myös. Yritteliäitä olivat myös jopparit, vaikka he taistelivat lain väärällä puolella. Toinen kiehtova jopparikuninkaan poika on tietysti Bengt Pohjanen, hyvä esiintyjä ja monisyinen tyyppi.
Menossa on kaiken aikaa useita projekteja. Kaupunkeja rakennetaan yhteen, siinä käyttövoimana on kaupallisuus. Mustaparta-projekti on kulttuuripuolella ja suuntautuu paljolti väestön omaan keskuuteen, mistä huomautettiin. Sitä puolustettiin sillä, että on tarkoitus kasvattaa toimijoiden omaa kompetenssia.
Talvimatkailua tunturimaailmassa on, sinne on kuitenkin matkaa. Ehkä tosiaan olisi mahdollista yhdistää tähän tyypilliseen Lapin matkailuun myös Perämeren meri-miljöötä, joka varmaankin on uskomattoman hieno – pieniä vilauksia olen nähnyt. Kemiin tulee myös muutaman kerran kesässä loistoristeilijöitä, joiden vieraille voi yhtäkkiä olla vaikeaa keksiä ohjelmaa, jopa linja-autoista saattaa olla pulaa. Kemissä on talvinen vetonaula, Lumilinna ja talvinen jäänsärkijä, joka on myös kesällä auki, mutta joka ainakin meidän käydessämme oli lähes autio, vaikka tosiaan oli paras turistikausi.
Suhtaudun kaksijakoisesti matkailuun ja sen tuotteistamiseen. Varmaankin se johtuu siitä, että pidän meidän kaikkien olevan jotenkin hukassa. Suhtaudun myös pessimistisesti ns. aitoihin elämyksiin tai ainakin ihmisen kykyihin niitä hakea ja niistä nauttia. Mutta olen ehkä ikuinen sopeutumaton. Pidän oikeastaan aika naurettavina historian dramatisointia pienin ja kököin amatöörivoimin, vaikka se niin suosittua tuntuukin olevan. Se ei ole mitään siihen verrattuna, että ihminen pystyy lukemaan ja kuvittelemaan.
Varmasti jos nähdään vaivaa ja hiljennytään melkein minkä tahansa asian edessä, ollaan vuorovaikutuksessa, se on kokijalleen elämys. Muistan toki ekokylän rituaaleja, joissa hiljennyttiin joukolla ja tehtiin jotakin harrasta, mitä se nyt olikaan, olivathan ne vaikuttavia. Asiantuntijavoimin toteutettuna se voi olla vaikka kuinkakin hienoa, mutta kokemuksella on taipumus haalistua, jos vaikka oppaana on tietämätön paikallisihminen. Jos on jotakin, mihin suhtaudun ennakkoluuloisesti, se on joulupukit ja Lapin shamaanit ja shamaanikasteet. Minulle saisi maksaa ennen kuin suostuisin lähtemään edes teatteriin, ainakaan täällä.
Minusta oli kuitenkin mukavaa käydä ilmaisessa seminaarissa, jossa oli mahdollista tutustua tähän miljööseen, jossa varmaankin tulen asumaan elämäni loppuun saakka. Ihan vieressä, Peräpohjolan Opistolla olisi kohta toinen ilmainen seminaari, mutta sen otsikko ei minua kovin vedä: ”Media, sukupuoli ja nuoret”. Olen kahden vaiheilla, menenkö. Paikka olisi tosin melkein vieressä.