27.2.09

Eka kerta hiihtämässä


Lopultakin työviikko on ohi. Koville työ ottaa. Kävin iltapäivällä hiihtämässä, ensi kertaa kolmeen vuoteen. Tutun kaverin voitelemat sukset käyttäytyivät ihmeteltävän hyvin. Ei niissä näkynyt pitovoidetta kasapäin, kuten olisi ollut, jos itse olisin voidellut. No yhden kerran ne veivät alta ja löysin itseni yhtäkkiä selältäni hangesta. Tuntuu, että olen nykyään liian painava ja kömpelö. Ylösnouseminen oli yllättävän vaikeaa. Selkäkin tuntuu hieman venähtäneen.

On todella hienoa, kun on kiinnostavia maisemia joka suuntaan. Nämä olivat aivan uutta. Hiihdin jokea myöten, ja se muuttui ihan asumattomaksikin. Täytyy katsoa kartasta paikkoja, missä kävin. Katselin joen rantapenkereitä, jotka ovat korkealla. Niitä tarvitaan lumien sulatessa. Kemiön saarella minulla oli vain yksi hyvä ulkoilureitti, täällä niitä piisaa.

Ihmiset ovat jänniä. He katsovat uteliaasti, mutta eivät vastaa tervehdykseen, kun sanon sen välittömään suomenruotsalaistapaan; eivät toki kaikki tervehtineet outoja Kemiönsaarellakaan, mutta tuntuu luontevalta, että sanotaan "terve", kun tavataan jossakin erämaassa. Lapin hangilla ainakin sanottaisiin hei. Minä kutsuisin tuollaista ujoudeksi, myös varautuneisuudeksi, ehkä jollakin rumemmalla nimellä myös. Nämä ihmiset ovat ujohkoja, vaikka luulisi, että teollisuus on tuonut verenvaihtoa nykyään ripeälle paikkakunnalle. Maahanmuuttajia ei juuri laduilla tapaakaan, he pysyttelevät kaupungissa.

Auto oli hyytynyt pakkasissa. Sain vasta nyt autotallipaikan, mutta en saanut autoa siirrettyä. Huomenna täytyy irrottaa akku ja ladata se.

Tietysti minua haluttaisi blogata työasioista ja purkaa sydäntä, ei väliä kelle, kunhan saisin sen vaan ylös, vertailla kansanluonteita havaintojeni perusteella jms. mutta leivän vuoksi täytyy malttaa ja jättää ne asiat myöhemmäksi, siihen kun olen vapaa.

Minulle huomautettiin, että nykyään seinät rakennetaan gyprockista eikä lastulevystä, josta olisi voinut irrota formaldehydiä, jonka olisi luullut aiheuttavan silmien ärsytystä. Jokin tässä ilmastoinnissa on, mikä ei sovi minulle. Sitä ei saa käännettyä pois. Onhan tosin hyllyissä yhä lastulevyä ja niistä irtoaa kaasuja.

Linkkejä:

Tässä on tällainen miellyttävä sivu, jossa luodataan lähivuosikymmeniä ja niiden trendejä.

Löysin tällaisen MuseoSuomi -sivuston, jossa on mm. kuvia museoesineistä. Se ei ole sama kuin Museoviraston esineselain. Esinelinkkejä yleensäkin, jotkut eivät enää toimi.

Löysin tavaroita purkaessani pienen kirjan Max ja Moritz. Tässä on kirjaa käsittelevä osa laajemmasta kokonaisuudesta Euroopan kirjallisuushistoria, joka näyttää olevan puoliksi Risto Niemi-Pynttärin tekemä. En tiedä onko sivuilla mainintaa Jörö-Jukasta, joka myös löytyi pitkän erossa olon jälkeen. Täällä ainakin on. Sekin on osa kiinnostavasta sivustosta.

Tässä on tällainen hajalöytö. Uskonto tämän päivän Suomessa.

Catholic Encyclopedia


Hupijuttuja Nuorille: Mopedin ajoa netissä (ärsyttävä ääni) Lasten loruja Isoäidin lorulipas Tietokilpailut.com Positiivareiden lasten lorut, löytyy myös ihmisten runoja ja kaikenlaista muuta

Täällä on pohdittu kieli- ja kommunikaatiohäiriöisen oppijan ja tietokoneen mahdollisuuksia jo useita vuosia sitten.

Tässä on tällainen palvelu, joka voidaan saada tuottamaan satunnaisia järjestyksiä. Olen aina pitänyt sattumasta. Sitä voi käyttää erilaisiin arpomisiin. Tein sovellutuksen lapsuudesta tuttuun Vipuspeliin, jossa kilpailtiin käsitteillä, mikä kuulostaa vaikealta, mutta ei sitä ole. Kyseessä on viihdyttävä seurapeli, josta on monia kaupallisiakin versioita. Tuolla palvelulla voi arpoa myös numeroita ja kirjaimia, joita voi arpoa myös tällä palvelulla sekä tällä. Myös lottonumeroita jne. Huomaa että riville voi sijoittaa minkä sarjan tahansa, numeroja ja kirjaimia. Laittamalla kahteen ylimmäiseen ruutuun 1 ja leveään ruutuun vaikkapa numerot 1-6, siitä saadaan noppa. Sillä voidaan arpoa myös vaikkapa skandimerkkejä sisältäviä kirjaimia. ottaa pois vieraat konsonantit ja laittaa vähän esiintymistiheyden mukaisesti: Tässä on aleneva klassinen sarja suomen kirjainten esiintymistiheyden mukaisesti: AITNESLOKUÄ..., laittaa siis eniten A:ta jne. Tässä on selostus kirjainten frekvensseistä otettuna ylioppilasaineista.

Täällä on palvelu jossa voi arpoa nimiä ja numeroita, suomenkielinen käyttöliittymä. Soveltuu ehkä parhaiten lottoarvontaan, mutta voi tehdä sovellutuksia.

Tässä on ennen tapaamaton kielipalvelu, johon pitää kai kirjoittautua sisään. Siinä näyttää olevan paljonkin asiaa.

25.2.09

Huoneilma


Aina nukuttuani huomaan, että peilistä tuijottaa punasilmäinen olento. Talon koneilmanvaihto ei näköjään sovi minulle. Harmi, sillä muuten pidän mukavuudesta. Täytynee vielä kerran muuttaa vaikkapa mökkiin, missä on kunnon vanhanaikainen seinien ja ikkunanrakojen läpi toimiva ilman vaihtuminen. Yritän pärjätä tässä. Varmaankin sitten kun voi taas pitää ikkunaa auki, tilanne helpottaa.

Muuten olin tänäänkin kävelyllä toisessa suunnassa. Ihmettelin kaupungin liikkeiden paljoutta keskustan ulkopuolella. Teollisuus on tuonut tänne vaurautta. Lapsuuteni aikaisesta uinuvasta pikkukaupungista on tullut vireä keskus. Nyt menee tietenkin vähän huonommin.

Ihailin myös komeaa jokea, jossa sujutteli hiihtäjiä ja ajoi moottorikelkkoja huimaa vauhtia. Joen jäänlähtö tulee olemaan hulppeaa; nehän ovat maankuuluja. Kitisen jäiden lähtö lapsuuteni Sodankylässä oli muistorikas; tämä vielä mahtavampi varmaankin.

Näin myös uima-avannon joen rannalla. Sitä pidettiin auki ja vieressä oli koppi. Yhtään uijaa ei näkynyt; muuan rouva tuli rannasta, siksi kiinnitinkin huomiota. On tosi mukavaa, kun on uudet näkymät. Ihminen kaipaa vaihtelua, tosin tuo ilmanvaihto haittaa. Ehkä kokeilen vielä koneellista ilmankostuttajaa ennen kuin heitän kirveen järveen. On niissäkin ongelmansa, olen lukenut.

Opiskelijat ovat mukavia. Heidän kanssaan on kiva työskennellä; he antavat palautetta ja ovat jo kehuneetkin. Minun on pitänyt voittaa jo heidän sisäisiä esteitään, sanon näin kryptisesti. Sitä paitsi on mukava olla tekemisissä naisten kanssa. Se vireyttää. Olen aina kehunut, että olen ollut paljon tekemississä naisten kanssa muutenkin ja tunnen heidän psyykeään jollakin tavalla. Olemme mielestäni saaneet jo aitoja kosketuksia, ihmisten kohtaamista.

23.2.09

Pelätty tapaturma


Se kävi, joka on joskus käynytkin mielessä uhkana. Vanhin isosiskoni on kaatunut ulkona liukkaalla pinnalla kaukana Ruotsinmaalla. Se mikä vanhoilla, haurailla rouvilla tapaa murtua eli lårbenshalsen, onko se lonkkaluu vaiko reisiluun kaula, on murtunut ja hänet on leikattu.

Miten minä vielä kirjoitinkaan: "luita riko".

Sisko asuu yksin, ilman sukulaisia kaukana tunturimaailmassa, kaupungissa tosin. Hänen ystävättärensäkin ovat vanhoja. Kuka häntä sitten hoitaa, kun hänet kotiutetaan? Ruotsissa on korkea taso sairaanhoidossa, kotiapua varmaan saa. Entinen vaimoni on aikonut, että hän voi mennä auttamaan vähäksi aikaa ainakin, mutta hän itsekin on huonokuntoinen, vanha nainen. Sitä paitsi eksä on niin eksentrinen, että sisareni, joka itsekin on sellainen omalla tavallaan varmaankin kärsisi siitä hoidosta.

Tyttärelleni oli soitettu ja minä tietysti kerroin eteenpäin toiselle, elossa olevalle sisarelleni, joka puolestaan on tiedottanut veljille. Olemme kaikki jo vanhoja, minä olen nuorin.

Sisareni on kyllä ulkoillut päivittäin, mutta luukato on ilmeisesti käynyt kuten se tulee käymään meillä kaikilla.

Nyt huomasin, että oma ulkoiluni jäi. Ulkona on ollut ihana lumimyrsky. Traktorit ovat koettaneet raivata lunta syrjään. Olin niin väsynyt töistä tultuani, etten lähtenyt, mutta en myöskään saanut kunnolla unta. Se on kahvin vika. Kävely on tutkitusti hyvää liikuntoa, koska se hakatessaan auttaa kalsiumia kertymään luihin.

22.2.09

Lämmin ei luita riko


Nautin todella uudesta elintasostani. Jos se jotakuta kismittää, huomautan, että olen viimeiset vuodet ollut vähän heikommalla, tosin kaikki on suhteellista. Olen päässyt siirtämään sänkyni makuuhuoneeseen. Kuin ihmeen kaupalla tilaa on löytynyt, vaikka toivottomalta näytti. On ruhtinaallisesti tilaa. Voi astua monta askelta ennen kuin seinä tulee vastaan.

Luulin, etten pidä sähkösaunasta, mutta kyse on ollutkin stressistä. Yhteissaunassa en voinut rentoutua ekokylässä, enkä halunnut Björkbodan talon hikistä kellarisaunaa. Nyt ilmastointi on hyvä ja voin makuilla lauteilla, ei käy rasittavaksi. Voi mennä viillyttelemään välillä, vaikka saunomisaika tosin pitenee, jotain ylellisyyttä sentään pitää olla.

On mukava käydä lenkillä, kun matkalla voi halutessaan pistäytyä kiinnostavissa kaupoissa ja tehdä edullisia ostoksia. Eilen tapasin entisen oppilaani äidin. Tunsimme toisemme kymmenien vuosien välinkin jälkeen ja juttelimme kaupassa. Taidan pyytää hänen liikuntaa harrastavaa miestään vahaamaan sukseni luistovoiteella. Olen itsekin sitä joskus tehnyt, mutta parveke on liian täynnä, en löydä sikliä enkä silitysrautaa. Voin luvata vaikkapa vastapalvelukseksi opettaa tietokoneasioita, jos he haluavat. Muutenkin voi olla mukava jutella. Pariskunnan kaikki lapset olivat oppilaitani, nuorinkin lähentelee kohta keski-ikää. Nuorin oli luokallani, joten tunsin hänet parhaiten. Muistot eivät ole suinkaan häipyneet. Vanhat ajat palasivat mieleen. Silloin olimme kaikki nuoria. Tietysti he olivat nähneet minut televisiossa, näytettiinhän ohjelmaa jopa aurinkorannikollakin.

Ostin uuden pyykinpesukoneen, en tiedä kylpyhuoneessa olevasta kummallisesta putkesta, mikä se oikeastaan on. Se sopii vedenottoletkuun, mutta näyttää ihan poistoputkelta. Täytyy soittaa naapurin ovikelloa ja kysyä.

Blogitoimintani keskittyy nykyään opetusmateriaalin lajitteluun ja etsimiseen. Blogi on siihenkin oivallinen väline. Tuo opetusblogi ei tosin ole julkisesti saatavilla, mutta tulee ehkä joskus, kunhan se karttuu ja kehittyy. Tässä blogissa on vain kaikuja.

Ristikkoarkisto (online-ristikot): Iltasanomilla näyttää sellainen olevan. Ne ovat netissä täytettäviä. Kummatkin iltapäivälehdet julkaisevat myös viikoittaisen uutuuden.

Tässä on ristikkoinfoa. Tieto oli ehkä äskeisessä linkissä, mutta erikseen: Välkky -ristikot, Pirkka -ristikot, Sanaristikot- netin avulla voi etsiä eritasoisia ristikoita,

Sanastoasioita:

Mitä kuukausien nimet tarkoittavat

Verkkosanasto, kiinnostava käsitteiden määritys

Venäläisiä sanontoja suomeksi

Suomalaisten nimien tietokanta, Behind the name

Turun museoiden yhteissivu

21.2.09

Kuvien etsimistä


Kuvallisuutta. Olen tutkaillut paljon netin kuvapankkeja, kuvablogeja, kuvankäsittelyä, kuvasanakirjoja, ehkä myös kuvien käyttöä sitä kautta.

Googlen erinomainen kuvahaku, kuvien selailu vaikkapa Flickrissä, kuvaesitykset. Omien esitysten tekeminen ja kuvien käyttäminen on sitten sitä luovaa osuutta, johon en ole keskittynyt vielä, mutta olen tutkinut apuvälineitä.

Tässä tulee lisää kuvapankkeja ja vastaavaa. Olen linkittänyt Museoviraston kuvahakuun. Kuukauden museoesine on erinomaisen kiinnostava. Tampereen museoilla on oma vastaavansa. Saamelaismuseolla Siidalla on hakukone Suomen musoissa oleviin saamelaisesineisiin. Åboländskt bildarkiv.

Ruotsin Historiallisen Museon kokoelmissa voi myös etsiä asioita ja kuvia. Länsi-Ruotsin museoiden hakuun pääsee täältä.

Generaattorit ovat kuvallisuutta nekin. Näitä en ole ennen linkittänyt: Lehtigeneraattori, Villapaidan suunnittelugeneraattori, Bussikylttigeneraattori (ääkköset käy).

Paljon muitakin uusia generaattoreita näkyy tulleen listaamiini generaattoriblogeihin, jotka ovat täällä, johon olen aikaisemmin kerännyt paljon killerisivuja.

20.2.09

Karaoke opetusvälineenä


Laulaminen on yksi miellyttävimpiä ja nopeimpia tapoja oppia kieltä. Laulu avaa salpoja; änkyttäjäkin pystyy usein laulamaan, vaikka puhe olisikin työlästä.

Olen kerännyt karaokelinkkejä aikaisemmin, mutta paras tapa mielestäni laulaa karaokea; se ei maksakaan mitään ylimääräistä, jos omistaa nettiyhteyden, on hakea laulun sanat jostakin netistä ja avata vastaava kappale You Tubesta. Sieltä löytyy uskomattoman paljon aarteita. Jos merkit näkyvät outoina, kokeile Näytä -valikkoa, useimmiten löytyvät pohjoismaiset merkit.

Sanat ovat tietenkin julkaisuoikeudellista tavaraa, mutta onneksi on ulkomaisia palveluja, joissa sanoja löytyy. Kopioi sanat wordille tai vastaavalle, isonna rivivälejä ja fonttia ja tulosta. Siinä on voittamaton opetusväline ilmaiseksi hallussasi. Toinen tapa on avata ruutuun kaksi ikkunaa, toisessa soi kappale, toisessa ovat sanat, jotka voi suurentaa, niin että ne näkyvät kunnolla. Sanoja pitää tietenkin tutkia ja opiskella, jos on kyse opetustilanteesta.

Netistä löytyi tällainen palvelu, jossa on tagipilvenä suuri joukko suomalaisia You Tube -kappaleita. Ainoa vika tuntuu olevan, että kappaleet alkavat soida liian sukkelaan, mutta ehkä siihenkin oppii konstit.

Löysin tällaisen sivun, jossa on paljon hyviä kappaleita, kansanlauluja ja vastaavia. Monissa on sanatkin ja melodia, mutta niissä ei ole karaokemaista tekstikohdan etenemistä, mikä epämusiikaalisemmalle olisi ehdoton edellytys.

19.2.09

Sanojen rakastaja


Kyllä tuntee tehneensä työtä päivän jälkeen. Uni on paras lääke. En jaksanut edes mennä lenkille eilen. Kahvikin sekoittaa rytmejä. Mutta on mukavaa olla skarppina ja tehdä töitä ihmisten kanssa. Mikä ero entiseen. Kesällä tosin olin ihmistyössä ja se oli mukavaa ja pärjäsin mainiosti. Oppaan työstä maksettiin vain nimellinen palkka. Tiesin olevani hyvä, vaikka hakemiini työpaikkoihin minua ei koskaan otettu. Aina tuli epuukirje, jossa kerrottiin kuka oli otettu, montako hakijaa jne. "Tällä kertaa ei valintamme kohdistunut sinuun."

Ihmeen kaupalla pääsin työnantajalle, joka uskoo myös ikääntyneisiin. Minua ohjasi toinen, joka oli vielä vanhempi, mutta parempaa perehdytystä en olisi voinut saada. Kollegan antamilla eväillä pärjään nyt.

Kyllähän se opetustyötä enimmäkseen on, mutta myös konsultointia ja ohjausta. Minulla on jo aikataulussa toisia keikkoja toisella puolella Suomea. Entinen syrjäytynyt lähtee konsultiksi, onhan se eräänlainen menestystarinakin. Painotan, että minulla ei juurikaan ole kielitieteellistä koulutusta; olen iloinen amatööri ja sanojen maistelija.

Jatkan kielityökalujen tutkiskelua, tosin ihan alkeisatasolla. Tässä on muutamia linkkejä:

Suomen kielen tavutuksesta ja oikeinkirjoituksesta ja netin apuvälineistä:

Tavut ovat kielen rytmisiä osia. Tavujen erottaminen on tärkeää oikeinkirjoituksessa. Sanat kannattaa jakaa pienempiin osiin, joita on helpompi hallita. Ääneenmukaisuus auttaa oikeinkirjoituksessa. Tavuja tarvitaan myös sanojen jakamisessa eri riveille ja sanojen lyhentämisessä. Tavut löytää myös taputtamalla sanoja.

Sanojen lyhentäminen on vaikeaa vieraskieliselle. Täällä on siitä artikkeli.

Word -sanojen käsittelyohjelmassa esim. on oikeinkirjoitusohjelma ja tavutus, mutta sellaisia löytyy netistä ihan erillisinäkin.

1. Tavutusohjelmia: Voikko, Lingsoftin demo, Open Officen tavutuskone netissä

Täällä on tavutusharjoituksia. Täällä myös.

Täällä on tavutussääntöjä.

Nyt kun olemme puhuneet myös oikeinkirjoituksesta, otamme esille oikeinkirjoituskoneita netissä:

Lingsoftin oikeinkirjoituksen tarkistaja

Voikko oikolukupalvelu

Näistä voi olla apua vieraskieliselle suomen opiskelijalle, joka voi testata tietämystään.

Sanoista:

Mistä sanat ovat tulleet suomeen:

Suomen kieli on saanut sanoja kaikista ilmansuunnista. Täällä on juttu, jossa on paljon hyviä ja mielenkiintoisia sanoja, joista on kerrottu, mistä kielestä ne ovat tulleet. Täällä toinen. Oppi sanojen alkuperästä on nimeltään etymologia. On olemassa etymologisia sanakirjoja. Sellaista en ole netistä löytänyt suomeksi.

Toinen iso tyyppi vierasperäisiä sanoja on ns. sivistyssanat. Netissäkin on sivistyssanakirjoja esim. täällä. Täällä on saman kirjoittajan artikkeli sivistyssanoista. Hyvä neuvo on välttää sivistyssanoja, mutta aina sitä ei voi tehdä.

Yksi kiinnostava ryhmä on kaunistelevat ilmaukset, kiertoilmaukset eli eufemismit. Ne muuttuvat kaiken aikaa. On kysymys siitä mikä on sopivaa ja soveliasta kieltä. Miten voi sanoa, ettei loukkaa ketään. Ja joku voi myös haluta loukata.

Sanonnat, sananparret ja sananlaskut:

Kielen hienointa ja samalla myös aika vaikeaa vieraasta kielestä tuleville ovat sanonnat, sananparret ja sananlaskut, jotka kaikki tarkoittavat samaa asiaa. Niitä käytetään yhä ja uusia syntyy kaiken aikaa. Vanhimmat kertovat samalla historiasta.

Tässä on lystikkäitä, kuvitettuja sanontoja.

Sanontoja eläimistä

Sanontoja

Kansanperinnettä

Erään äidin sananparret

Sitten ovat hieman toisenlaiset sanonnat eli idiomit, joita myös käytetään paljon. Tässä on muutamia.

Täällä on lisää idiomeja.

Metaforia

Vuosina 2005-2006 tulleita uutuussanoja.

Mitenhän muuten tätä voi käyttää enemmän hyödyksi? Löysin tällaisen sanastotietokanta Joukahaisen. Sen ohje on tässä.

Tässä on eräs linkki, jossa käsitellään, miten tekstinkäsittelyn hienouksia voidaan käyttää tekstinkäsittelyohjelmassa.

Täällä pohditaan suomalais-ugrilaisia kieliä.

Täällä vanhaa ruotsin kieltä suomeksi.

Forward jokes, vitsejä suomeksi

Suomen kielen ja kulttuurin linkkejä

Sanojen merkityksestä Sanojen ihmetys -blogissa


Muita kertyneitä linkkejä:

Syötteiden avulla voi tehdä itselleen
julkaisun, joka näyttää medialta. Lähetä linkkejä vaivattomasti ystävillesi.

Yahoollakin on kirjanmerkkipalvelu, mutta voittaako se Deliciousin.

Erilainen, visuaalinen valokuvien säilytyspalvelu

Saunasta sairaalaan, synnytyskulttuurin etnografiasta

Työryhmä kommunalismin edistämiseksi Suomessa

16.2.09

Kuulee ääniä


Vaikka itse sen sanonkin, nautin työstäni ja tunnen pärjääväni, minun horisontistani, nuorten, hyvältä tuoksuvien naisten kanssa. He kohtelevat minua hyvin ja tietenkin minä heitä samoin. On aivan toista olla työroolissa kuin yksityishenkilönä tehdä tuttavuutta näiden olentojen kanssa; ikinä en saisi sanaakaan suustani, mutta nyt puhun kuin Ruuneperi.

Olen tarpeeksi vanha, että uskon naisten käsittävän, että flirttailusta ei ole kyse. Olen itse asiassa huomannut, että sen kaltaisia haluja ei enää ole. Onneksi, voisi sanoa. Nyt voi olla rauhassa.

Tänään oli pakkastakin. Pitää ehtiä ehkä vielä lenkillekin. Join taas kahvia, eikä nokosista tulisi mitään.

Otanpas tähän muutamia äänilinkkejä, joita olen joskus ennenkin hakenut. Tämä on hyvä: 100 suomalaista äänimaisemaa, Elävän luonnon äänet, Free Audio Clips, Äänimaisemia maailman kartalla, Sound America, Äänten hakukone, Absolute Sound Effects Archive, A1 Free Sound Effects, PacDVD

Puhelimien soittoäänissä on paljon hyviä ääniä, joita voisi käyttää luovasti, vaikkapa diaesitysten osana. Tarvitaan vain jokin ohjelma, joka nappaa äänet. Audacity on tietysti sellainen, mutta olen muistaakseni löytänyt monia muitakin, jotka osaavat nauhoittaa tietokoneen äänikortilta.

Sokerina pohjalla: Tampereen äänimaisemia. Puuttuu kyllä tamperelainen r, jota en osaa, vaikka asuinkin siellä seitsemän vuotta. Moro!

15.2.09

Kielilinkkejä ja muuta


Oletko joskus miettinyt koko nettisivun tallentamista koneellesi ja sitä myötä vaikka cd:lle? Tiedän että se on mahdollista. Jos sen tekee käsin, se on liian työlästä. Jos ryhtyisin tallentamaan kolmea tuhatta postausta esim. tästä blogista, se olisi iso urakka. Olen kyllä tehnyt varmuuskopion siten, että kopioin kuukausia kerrallaan postauksia ja liimasin ne wordille. Tein sen aikaa myöden, joten urakka ei ollut liian suuri.

Muistan K-romppujen ohjelmana tulleen joskus ohjelman Black Widow. Kyseessä oli shareware, enkä ryhdy romppua etsimään. Netissä täytyy olla vastaava ja ilmainen. Ihan Googlen haun alussa jo tärppäsi, täällä howto -sivulla. How to copy a whole website . En sitä tietenkään jaksanut lukea, mutta sieltä oli linkki tänne, jossa ylimmäinen lataustiedosto sopi minulle. Ohjelmassa on tietenkin paljon sellaista, mitä en ymmärrä, enkä jaksanut tutustuakaan, mutta sijoitin vain nettisivun osoitteen ruutuun, kyseessä oli Marketan Dissidentti, josta hän oli halunnut varmennuskopion. Suuremmitta vaikeuksitta ohjelma teki, mitä lupasi. Siinä tuli liikaakin asioita, mutta seasta löytyivät tiedostot. Piti ensin päättää vain mihin sen kopioi. Siistiä.

Eilen kokosin kokonaista kolme kaappia, mutta joka tapauksessa täytyy löytää jotain kierrätyskeskus, jonne voin viedä ylimääräisiä tavaroita. En ehtinyt edes ulkoilemaan. Kaapit olivat halpoja, niissä on ovessa muovilevy, joka näyttää yllättävän siistiltä, ei halvalta. Kaappien tyyli sopii myös huoneiston lattioihin, puun väri. Muovilevyt ovat samaa materiaalia kuin leijojeni tukikepit, sitä siis valmistetaan edelleen.

Ihailen Kotuksen tarjontaa. Kielipakinat ja muut artikkelit ovat kiinnostavia. Joskus pitää tutustua tarkemmin sen klassikkoihin. Siellä on myös esimerkkejä varhaisesta nykykielestä. Vanhat sananlaskut myös.

Harmittaa, kun en osaa ohjelmoida, sillä kotuksen sanalistasta eli yleisnimeltään sanakorpuksesta, vai onko se niin, voisi olla iloa. Siitä voisi tehdä vaikka mitä. Laitoksella on kaupallisiakin tuotteita, se on tehnyt kulttuurityön antaessaan sanalistan yleiseen käyttöön. Sitä voisi käyttää esim. saneluohjelmassa. Sitä tai samanlaista on varmaankin käytetty oikeinkirjoitusohjelmassa, joka on saatavilla Open Officen käyttöön, nyt se on uusimmassa versiossa vaikea käyttää, en ole edes kokeillut. Wordin oikeinkirjoitusfunktiota olen joskus, mutta en sitä käytä. Punaisella alleviivaus häiritsee. Joku huomautti jossakin, että wordissahan on synonyymisanakirja työkaluissa, jos sitä haluaa.

Tuollainen freefräsare oikeinkirjoituksessa on täällä erillisenä demona. Open Officelle tarkoitettu oikeinkirjoitus on Soikko, mutta tosiaan se on kai tarkoitettu varhemmille versioille ja uuden tekeminen on jotenkin kesken. Oikeinkirjoitusohjelma toimii todennäköisyydellä, eihän se voi tietää, mitä sanaa on tarkoitettu. Ajattelen tätä nyt sellaisen opiskelijan näkökulmasta, joka vasta opettelee suomea. Kuten usein olen kertonut, on olemassa ilmainen, ladattava saneluohjelma, johon voi kirjoittaa sanastoja ja äänittää ne, ja ohjelma kyselee sanoja ja kertoo, ovatko ne ovat oikein tai väärin. Jos osaisin ohjelmoida, laittaisin siihen tai vastaavaan ohjelmaan sellaisen osuuden, joka näyttää esim. alusta käsin, mihin asti on oikein. Sellainen oli itse kirjoittamassani ja toimivassa Basic-ohjelmassa, mutta se oli ennen PC-aikaa. Kysymyshän on yksinkertaisesta loopista, joka tarkistaa kirjain kerrallaan. Harmittaa, kun en vieläkään ole ehtinyt opetella.

Wordin tavutusohjelma on tarkoitettu rivin vaihtoon ja tavuviivan lisäämiseksi. Finnspellillä on siihenkin demo. Ulkomaalaiselle suomen oppijalle voisi olla mukava harjoitella tavuttamista ja käyttää siihen tavutusohjelmaa. Juuri nyt Finnspellin demot toimivat kangerrellen. Käyttökertoja annetaan 100, mutta luulen laskurin nollautuvan aina päivittäin. Muita hyviä demoja on: Hakuvartalot ja Morfologinen jäsennin, joiden kuvittelisi kuluvan suomen oppijoiden käsissä.

Tässä on vielä tällainen linkki, joka kertoo sanoista, joita on tullut venäjästä suomeen. Tässä on Kirlahin artikkeli suomeen muualta tulleista sanoista. Sieltä löytyy sivupalkista lisää kielilinkkejä. Joskus luin kirja 100 Ord, joka kertoi ruotsiin tulleesta sadasta suomenkielisestä sanasta. Mistähän löytäisi artikkelin, joka kertoisi noista sadasta sanasta, jotka ovat siirtyneet ruotsinkieleen? Lisäys: Täällä niitä on!

Tässä on tällainen linkki, josta en tiedä miten se on elossa ja käyttökelpoinen. Sitten on tällainen portaali, jossa kai voi ainakin testata kielitaitoaan.

13.2.09

Kielen linkkejä yhä lisää


Joku kehotti, että kirjoita ajatuksiasi äläkä linkkejä, niitä löytää jokainen. Minun mielestäni ajatukseni eivät ole kummoisia, ne ovat varsin yksinkertaisia. Linkit sen sijaan saattavat olla parempia. Olen yhä hakenut kielenopetukseen sopivia sivustoja. Jostakin syystä ne kiehtovat, onko sitten syynä kesken jäänyt ja vähin eväin tapahtunut opetustyö.

Tässä on tällainen Verbix -sivusto, jossa on useitakin kivoja osioita. Voi arvuutella, mitä kieltä jokin sana on, katsoa missä päin maailmaa jotakin kieltä puhutaan, tunnistaa onko sana verbi, etsiä esim. suomen verbin konjugaation, hakukone antaa verbin taivutusmuodot ja monta muuta mukavaa asiaa.

Lisäys: Tässä on toinen kielen arvaaja.

Tässä on minulle aiemmin tuntematon suomi-unkari-englanti -sanakirja, josta voi hakea mm. suomen synonyymejä. Toinen aiemmin minulle outo sanakirja, suomi -englanti-suomi, jonka voi asentaa myös Firefoxiin. Tässä on minulle ennen tuntematon synonyymilista, jossa on myös kätevä hakutoiminto.

Tämä on monipuolinen ja -kielinen kielityökalu, jota kannattaa tutkia ja katsoa sopiiko se mihinkään.

Suomen murteet, mukana ääninäytteitäkin.

Laita merkkisi maastoon ja muualle, mutta ei valitettavasti ääkkösillä.

Tässä on 5 min. videoita, jotka kertovat kuinka tehdään erinäisiä asioita.

12.2.09

Radikaalia rehellisyyttä?


Ulkona on kunnon talvi. Se on huumaavan kaunis. Tunnen palanneeni kuin lapsuuden maailmaan. Ostin äsken pitotarraa ja lähden viikonloppuna hiihtämään.

Päivät ovat työteliäitä ja vaativia, mutta työ sujuu. En ehdi juuri muuta kuin tehdä töitä ja nukkua. Kahvin kanssa pelaaminen sekoittaa yöunia. Joudun paljon tekemisiin ihmisten kanssa. Käytän työssä myös blogia, mutta se pysyy hakukoneiden ulottumattomissa. Tällä kertaa olen systemaattinen ja kirjoitan kerralla vain yhdestä asiasta ja käytän tageja.

Kävin viime viikonloppuna saunassakin. Rytmini on saunoa pitkään, käydä hetki saunassa hetken ajan ja vilvoitella pitkään.

Marketta Horn kirjoittaa minulle aina silloin tällöin ja minä vastaan. Hän kertoi laittaneensa nettiin ylös omassa ekoyhteisössään tapahtuneita asioita ja muita filosofisia kirjoituksiaan, johon minäkin olen häntä kehottanut. Tosin hän jättää raadollisemmat asiat pois, toisin kuin minä. Kauniita ja idealistisia juttuja. Soisin, että Marketta löytäisi itselleen ja samanmielisille taas ekomummolan, jota hän etsii. Me kirjoitamme kipakasti toisillemme, mutta ystävinä pysyen. Marketta on tunnettu radikaalista rehellisyydestä, mikä on ollut monelle ongelma.

Minä itse olen löytänyt tien takaisin yhteiskuntaan ja itselliseen elämään tänä aikana jolloin lama hiipii. Minä en näe juuri nyt lamaa vaan päinvastaista, kun asun huippumodernisti ja saan hyvää palkkaa pitkän työttömyyskauden jälkeen. Sydämeni on silti syrjäytyneiden puolella, mutta ajatus olisi, että heidän on itse opittava auttamaan itseään, annettava siihen mahdollisuus.

Täällä on muutama Simple Spark -palvelusta nappaamani linkki.

Tee ikoneita kuvista. Tutki itse palvelun mahdollisuuksia.

Vastauspalvelu netissä.

Mikähän tämäkin kuvagalleria -palvelu on?

Yrsa Tiuskin äidin, perillisen tai lumikolarin (?) kautta saatu Tsehov -sivusto. Yrsa itse on kai kuollut.

Tiedäthän Tangram -pelin. Tässä on kirja Tangram -malleista. Tangrameja on netissä ja olen niihin linkittänyt.

yksi kaksi kolme

Välitin joskus linkin, jossa kerrottiin lentokoneista Ruotsin yllä. Tässä linkissä kerrotaan maailman merillä kulkevista laivoista.

Microsoftin karttapalvelu, Live Search Maps

Helsingin julkinen liikenne Google Mapsissä.

10.2.09

Hengissä ollaan


En ole lukijoita unohtanut. Kirjoitin tämän tikulle pari päivää sitten. Tänään aloitin työt, mutta en siitä kirjoita enempää kuin, että aina sitä yllättyy.

Sain netin toimimaan. Se oli kuin magiaa. Otin irti yhden johdon ja laitoin sen takaisin ja simsalabim, jotain tapahtui ja modeemin lamput alkoivat loistaa niin kuin piti.

Nettipimennon aikana suurta iloa on ollut Barack Obamasta, jota kunnioitan todella hänen kirjojensakin johdosta. Ne ovat pahasti kesken, mutta jatkan eteenpäin aina kun ehdin. Huoneiden laittaminen saa tapahtua aikaa myöten, kunhan saan heitettyä liikoja tavaroita pois ja tyhjennettyä muuttolaatikoita.

Tässä on aikaisemmin kirjoittamani:

Olen uutispimennossa. Maailmalla voisi olla vaikka uusi sota käynnissä enkä tietäisi. Olen tottunut nettiin uutislähteenä. Olisi huonosti kuuluvia radioita, mutta en saa laitetuksi niitä päälle, ne vaatisivat pattereita tai verkkolaitteen. Jo pari päivää olen elänyt näin yhteen mittaan. Välillä kuuntelin autoradiota matkalla.

Uudessa asunnossa on moderni ilmanvaihto. En tiedä johtuuko siitä vai mistä, mutta niiskutan hieman ja silmät ovat punaiset. Voi se johtua pakkasesta ja stressistäkin. Muutto oli hermoillekäypää, mutta onneksi rahaa ja huolta vievä vaihe on ohi. Maksoin molemmissa päissä myös kantajille ja minua harmitti etten osannut tinkiä taaskaan itse firman suhteen, joka ajoi kuorman paluulastina. Paljon yli tonnin se maksoi plus tietenkin laatikot pari sataa.

Asunto on muuten hieno, mutta ikkunat osoittavat kauppakeskuksen parkkihallin ramppiin, parveke on hieman liian avoin. Eka kerros. Yläkerroksissa on varmaankin toista asua. Olen kantanut parvekkeelle liikoja tavaroita. Se on aivan täynnä. Siinä on lasitukset, mutta pyrylunta on tupruttanut sisään. Makuuhuone on täynnä pakkilaatikoita, aivan liian paljon arvotonta rojua, josta en ole hennonnut luopua. Jotain radikaalia pitää keksiä. Ehkä ostan halpoja kaappeja, mutta se ei ole lopullinen ratkaisu, koska tavaraa on kuitenkin liikaa ja nekin täyttyisivät.

Mukava tutustua kirjoihin, jotka ovat vuosia maanneet varastossa entisessä asunnossa. Asukastoimikunta halusi saada vapautuneen kellarihuoneen kokoontumistilakseen, he olivat jo ehtineet pohtia asiaa ja varmasti ilahtuivat muutostani. Nyt kerhohuone on sopivasti tyhjä. Sitä ennen se olikin muuta rojua täynnä, kunnes sain huoltoyhtiön johtajan suostumaan varomattomasti antamaansa lupaukseen, josta hän kyllä yritti perääntyä.

Toinen huone on jotenkin asuttava. Siinä on jo yksistään enemmän lattiatilaa kuin entisessä asunnossa, elintasoni on parantunut. Saunaa en ole vielä käyttänyt. Kaikki on siistissä kunnossa ja pinnat kiiltelevät puhtaina. Kaikki on modernia. Liedessä on aikakatkaisin; nämähän ovatkin senioriasuntoja. Aikakatkaisin pitäisi olla jokaisella. Pesukone täytyy hankkia, talossa on yhteinen kuivaushuone. Yksi koneellinen kuivuu tosin kylpyhuoneessakin. Kylpyhuoneen klinkkerilattiassa on lämmitys, mikä on mukava jaloille. En ole vielä edes käyttänyt saunaa. Olen aina tuntenut hieman ennakkoluuloa sähkösaunoja kohtaan, enkä ole saunaihmisiä. Ehkä minusta nyt tulee, kunhan pääsen makuun.

En ehtinyt siivota vanhaa asuntoa kunnolla. Lika istui sen raapiutuneissa ja kellastuneissa pinnoissa tiukasti. Yritin kyllä jotain, mutta vajavaista se oli, koska piti ehtiä tien päälle valoisan aikaan. Toivottavasti firma maksaa kuitenkin takuuvuokran takaisin. Liesi on raapiutunut ja pinttynyt, yksi levyistä rikki. Likaisen värinen muovimatto vaihtamista. Amme kaipaisi vaihtamista. Putkista liukeava kupari iskostui sen pintaan vihreänä. Yritin tulosta erilaisilla kemikaaleilla ja havaitsin, että jokin niistä oli irrottanut vihreää. Oliko se Zillit Bang Bang vai vanha kunnon mäntysuopa, mitä epäilen. Mäntysuopa on ihmeaine esimerkiksi lieden puhdistuksessa, mutta en ehtinyt sitäkään tekemään. Kun joskus vuosia sitten puhdistin lieden ja uunin soopalla, toiset asukkaat olivat hälyttäneet huoltoyhtiön kaverin, koska työ vaatii kuumentamista ja hajuja levisi kaikkialle taloon.

Vesi on uudessa paikassa parasta ja vanhassa pahinta. Jos otti sitä astiaan ja jääkaappiin joskus puolen päivän jälkeen, se jotenkin menetteli, mutta pitkin hampain. En jaksanut enää hakea vettä lähteeltä viimeisten viikkojen aikana. Siitä talon kraanavedestä tuntui etova jälkimaku ja ikään kuin polte kurkussa. Se on onnekseni taaksejäänyttä minun osaltani.

Valtava, Tampereen Koskikeskuksen kokoluokkaa oleva kauppakeskus, joka suuren osan viikosta on aika autiona, on aivan vieressä. Kaupunki on pienehkö, mutta perinteisesti kaupoiltaan jo keskikokoa. Myyjät seisoskelivat kaipaavan näköisinä ja hyökkäsivät heti kumppuun haluten ”auttaa” so. myydä. Saattaa olla, että satsaus on ollut liian suuri, vaikka seutu onkin suuri ostosparatiisi, jonne ihmisiä virtaa satojen kilometrien säteeltä. En varmaankaan tule ostamaan hienoista myymälöistä enkä aio muutenkaan ostaa kuin ruokaa, en edes kirpputorilta. Ostin nyljetyn mateen, joka ei maistunut niin hyvältä kuin lapsuudessa kuorittujen perunoiden päällä keitettynä. Höyrykeittimeni on jossakin pahvilootassa. Kylmäsavulohi sen sijaan oli herkullista, vaikka se oli muovipakkauksessa ja jo punaisella lapulla merkittynä. En raaskinut heittää pois perunasäkkiä, jonka olin ostanut muutama viikko sitten, kun en tiennyt uusistä elämänvaiheista. Kuljetin sen autossa. Potut maistuvatkin hyvältä suussa, siteeratakseni Ruotsin kuningasta, joka usein puhuu pleonastisesti. Ne sopivat myös uuniperunoiksi, joita olen tehnyt.

En saanut nettiyhteyttä toimimaan, vaikka postiin olikin tullut kaapelimodeemi ja yritin kyllä. XP ei ilmoittanut, että uusi laite on löydetty. Epäilen, että laajakaistaa ei ole kytketty. Ei sanakaan suomen kielellä. Täytyy soittaa Soneralle maanantaina ja kysyä, missä vika. Nyt on jo kaksi entistä toimivaa laajakaistamodeemia tyhjän panttina. Onneksi olin imutoinut koneelle kaksi Barack Obaman kirjaa ja Oxford Concise Dictionaryn. Olen aloittanut kumpaakin ja ihailen tätä nykyä myös Obaman kirjoittajanlahjoja. Hän osaa myös kaunokirjallisen ilmaisun mestarillisesti. Kummatkin ovat todella nautittavia teoksia. Edellisessä, Dreams From My Father, hän kertoo mm. koskettavasti lapsuudestaan, sen mitä olen ehtinyt lukea, ja jälkimmäisessä, Audacity of Hope, hän kertoo lähinnä senaattoriajoistaan niistäkin aidosti ja asiantuntemuksella. Itse lukeminen on todella helppoa kehittämälläni menetelmällä.

Juuri yhtään sanaa ei jää ymmärtämättä, koska sanojen hakeminen on äärimmäisen helppoa ja sanakirja hyvä. Tarvitsee vain klikata sanaa ja selitys ilmestyy salamannopeasti sanakirjaruutuun. Netistä, vastaavan hakeminen kesti, ainakin entisillä laajakaistanopeuksilla. Sanakirja osaa myös USA:n englannin ilmaukset kiitettävästi. Valitettavasti sekä kirjat että sanakirja eivät ole helposti saatavilla. Ne olivat laillisuudeltaan epäilyttävinä torrenteina. Kesti aikansa rekisteröityä ja maksaa jäsenyys ja keksiä ohjelma, joka avaa paketit. Se oli sama, joka oli kannettavassani ja joka ilmoittaa, että pitäisi maksaa, mutta toimii silti. Ohjelman nimi on WinRar.

Huomenna alkavat työt. En jännitä ihmeemmin, vaikka ehkä pitäisi. Onhan minulla yhä opetuskokemukseni takaraivossa ja uskon hiljaiseen charmiini. Jos työ menee hyvin, olen tehnyt jonkinlaisen tempun, kun olen kuusikymppisenä onnistunut palaamaan työelämään. Ja jos paikat kestävät. Onhan minulla skavankkeja, sydänvika, joka tosin ei ole kuukausiin hälyyttänyt ja opettaja-aikoinani todettiin myös ärtynyt paksusuoli, joka tuotti ainakin kerran kovia kipuja ja jatkuvasti muistuttaa olemassaolostaan. Kemiössä sain kerran munuaiskivikohtauksen, jonka kivut ylittivät kaiken aikaisemmin kokemani. Viime talvena kävin kahdessa tyräleikkauksessa, joiden jäljet ovat yhä kosketusarkoja. Ehkä lihaksen kasvaminen titaaniverkon ympärille vaatii aikansa. Pää on onneksi pysynyt kunnossa ja selkeänä, ainakin luulen.

Kävin matkalla toisen siskoni luona, joka on huippukunnossa, koska liikkuu ja käy järvessä läpi vuoden. Hän oli muutenkin oikein mukava, ei kysynyt epämiellyttäviä kysymyksiä esim. bloggaamisesta. Muistelimme menneitäkin sisarellisesti. Heräsin varhain ja lähdin matkaan, mikä olikin viisasta, sillä oli lumimyrsky ja ajoin hiljaa, koska en luota vanhoihin nastarenkaisiini. Väsyttikin ja pysäytin auton välillä, jaloittelin ja lepäsin ja kävin niissä suurissa, palatsimaisissa huoltamobaareissa, joita on teiden varsilla.

Sisar näytti uusia taulujaan. Hän on todella hyvä, maalaa realistisesti. Hän tekee myös laulujen sanoja, joita sävelletäänkin. Uusi kirja on tulossa. Hänellä on tekemistä jälkeläisten elämässä, koti on iso ja hyvällä maulla sisutettu. Mikä suuri ero siihen lapsiperheen elon kaaokseen, mikä ennen vallitsi opettajien asunnoissa. Hän vakuuttaa olevansa nykyään tyyni, levottomuus on kuulemma jäänyt taakse, mitä en tosin täysin usko, eihän ihminen voi muuttua perusluonteeltaan. Hän hoiti aina työnsä mallikelpoisesti ja saavutti oppilaidensa rakkauden.

Yksi hänen tyttäristään kuoli auto-onnettomuudessa n. 10 vuotta sitten. On ollut elämään kuuluneita ongelmia, jotka hän on pitänyt sisällään, mutta jotka kyllä näkyivät. Ensimmäinen mies ja tyttärien isä oli aivan mahdoton, toinen parempi, mutta liitto päättyi eroon pari vuotta sitten. Sisko kertoo heidän pysyneen ystävinä. En tullut kysyneeksi, onko hänen migreeninsä helpottunut eläkkeellä. Sisko on todella hyväkuntoinen. Ikä- ja työtoverit alkavat kuolla ympäriltä, mutta sisareni on yhä nuorekas, mikä johtuu varmaankin kaikista hyvistä harrastuksista ja ennen kaikkea avannosta ja liikunnasta. Kahdeksaskymppi alkaa kohta olla puolivälissä, mutta hän käy yhä myös hiihtämässä.

Hänen entisen kälynsä mies, jonka tunsin hänen voimiensa päivinä kuoli äsken ja käly on alkanut pelätä yksin asumista maalla. Nyt hänkin on jo vanha mummo. Tunsin hänet nuorena ja iloisena naisena, joka oli töissä baarissa siinä talossa jossa asuin vuoden. Mies dementoitui jo vuosia sitten, näin hänet sisarentyttären hautajaisissa, mutta hän oli jo silloin muissa maailmoissa. Viimeiset vuodet hän oli vanhainkodissa. Riski sahatyöläinen tai oikeastaan osakas, jonka setä oli Suomen suotieteen isä, jonka mukaan on nimetty eräs suotyyppikin, Keson suo. Pariskunta oli lapseton. Olimme sisaren kanssa samaa mieltä, että on rikkaus, kun ihmisellä on elämän syksyssä lapsenlapsia, joita ei tällä pariskunnalla ollut.

Dementiasta tulee mieleen veljeni, jonka sairaus on nyt muuttanut. Uusilla lääkkeillä pystyttiin kehitystä hidastamaan vuosikausia, mutta nyt veli on kuulemma jo huonona. Häntä suututtaa, kun ei muista, ei löydä sanoja. Ruokapöydässä menevät järjestykset sekaisin kuten meni Ekokylässä entisellä kaverillani M:lla, joka sekoitti pääruokaan kiisselit ja sokerit: "mahassahan ne kuitenkin sekoittuvat". Välimme menivät oikeastaan huonoiksi siitä, kun ajattelemattomuuksisani sanoin asiasta ja hän suuttui. Hänestä tuli pahansisuinen ja hän huoritteli ja heilhitleröitti silloista saksalaista tyttöystävääni, mistä yritin saada häntä menestyksettä luopumaan.

M:n henkinen alaspäinmeno oli nopeaa ja kuolinviesti tuli aika pian sen jälkeen, kun olimme sanoneet ex. vaimolle, ettemme voi M:ia pitää. Vein hänet lentokoneella Ruotsiin Jyväskylästä. Hän kävi vielä kerran senkin jälkeen perheen kanssa, mutta sanoin, ettemme jaksa hänesta huolehtia. Oli sydäntä särkevää luopua entisestä hyvästä ystävästä, jonka persoonallisuus oli nyt muuttunut ja madaltunut. Jäljellä oli tosin välähdyksiä entisestä henkevästä kaverista, joka oli ollut originaali ja jonka kokemukset olivat paljon omiani värikkäämmät. Jos joskus kirjoitan, yritän vaikka hänen kokemuksiaan kirjata kirjalliseen muotoon.

Kerroin sisarelle veljen tekemästä vesaikkomyrkytyksestä ilman suojalaitteita. Sisar lähti niin varhain pois kotoa, että häneltä on jäänyt paljon paitsi perheen kokemuksia, mistä hän sanoi olevansa kiitollinen, sillä ne olivat todella raskaita. Kerroin myös veljen nuoruuden aikaisista toistuvista hammassäryistä ennen kuin hän sai vedätettyä hampaansa ja hankittua proteesit. Hän söi niin paljon sen aikaisia hotapulvereita ja vastavia, että oli niistä usein sekaisin. Hän oli alkujaan kotitalomme karvalakkipäinen aikamiespoika, jonka piti muka jäädä isännäksi pientilalle, mutta maailma oli muuttunut perin pohjin 60-luvun alussa, jolloin hän teki päätöksen lähteä. Hän olisi halunnut metsäkouluun, mutta lähti opiskelemaan ensin maamieskouluun ja sitten agrologiksi ja menestyi hyvin. Hankki hyvän vaimon, joka on tukenut häntä ja ansainnut omasta puolestaan hyvissä työpaikoissa. Tyttäret ovat hyvin menestyneitä ja fiksuja ja lapsenlapsiakin on.

Veljeni oli Säästöpankkien konttorinjohtajana kolmella paikkakunnalla ennen kuin säästöpankeille kävi kuin kävi, mutta hän oli jo lähes eläkeikäinen ja on pärjännyt taloudellisesti hyvin. Hän on remontoinut kaksi taloakin, ensin kotitalon ja myynyt ne. Myös vaimon perimä kesäpaikka on tullut kuntoon. Hän oli kätevä käsistään. Menestystarina veljenikin on ensin Suuren Muuton Suomen rakennemuutoksessa ja lamaan asti. Hän selviytyi lamastakin oikein hyvin. Hän peri aikoinaan kotitalon ja on ollut taloudellisesti hyvissä asemissa, vaikka alku ei ollutkaan kaksista. Silloin eivät hehtaarit lämmittäneet, kun hän karvalakkipäisenä jätkänä jätkien joukossa teki seka- ja hevostöitä Lapin paukkupakkasissa hampaat särkien ja tupakkia polttaen. Alkoholi ei ollut ongelma kuten isälla ja toisella veljellä ehkä. Hän taisi myöhemmin oppia myös hienostuneet alkoholin käyttötavat. Hänenhän piti myös edustaa pankinjohtajana. Hän oli hyvätapainen ja osasi esiintyä miellyttävästi.

Kerroin sisarelleni M-serkun hienoista muisteloista. Sisar näytti toisen serkun kirjallisia tuotoksia ja sain lainatakin yhden, missä oli hänen isänsä suvun muisteloita. Heitäkin ja sen nimisiä on Lapissakin ja Sodankylässä ja muualla paljon, joku on yltänyt ison firman toimitusjohtajaksi ja vuorineuvokseksi. Meidän sukumme ovat naimakauppojen kautta myös yhdistyneet useaan otteeseen; nykyiset sukunimetkin ovat lähes samanlaisia ja isäni suvulla on myös yhteyksiä myös tähän Lapin vaikuttajasukuun, jonka esi-isät ovat papistoa ja kuuluisia metsäalan ihmisiä. Porojakin on pidetty kuten myös isän ja äidin suvussa, joissa molemmissa on sekä aivan tavallisia kansanihmisiä että opin tielle menneitä ja hyvin yhteiskunnassa menestyneitä. Luin toisen serkun kirjasta varmistuksen siitä, että naivistimaalari Andreas Alariesto oli äitinsä kautta myös Annebergejä.

Tapasin joskus tuon Lapin maalarin Helsingin taidehallissa, mutta hän ei paljastanut sukujuuriaan opiskelijapojalle, kun menin hänen kanssaan juttelemaan. Hän istui siinä hieman orpona Lapin miehenä hienojen kaupunkilaisten sorinassa ja hälinässä. Kerroin hänelle olevani Sodankylästä, mutta ovela Lapin äijä ei paljastanut, että olemme sukua, kun kerroin juuristani. Näin kyllä sukukirjasta, että muuan Annebergin tyttäriä oli mennyt naimisiin Rieston kylästä olevan Matti Alarieston kanssa ja taidekuvakirjan mukaan Andreaksen isä oli nimeltään Matti, jos oikein muistan. Ajattelin, että silti samannimisiä voi olla muitakin, enkä pitänyt sukulaisuussuhdetta täysin todistettuna, kun K:n kirjasta tieto vilahti silmiini. En ole ehtinyt vielä lukea kirjaa.

Näin sitä iän myötä ryhtyy muistelemaan. Tosin historia on aina kiinnostanut minua.

Sisaressani on paljon kuvallista lahjakkuutta. Hän kertoi kuinka tavatessaan tunnistaa vuosikymmenien takaiset tuttavuudet, minullakin on hieman tuota kasvomuistia. Hänen taulut ovat kauniita mutta ehkä hieman sovinnaisia ja ne on tehty myös myytäviksi. Niistä puuttuu ehkä "jävlaranamma", kuten ruotsalainen sanoisi, mikä saisi hänet kohoamaan myös ammattilaisarjaan. Nyt hän on erinomaista harrastajatasoa.

Silti sisarellani on myös jonkinlaista radikaalisuutta, mikä tulee ilmi yhä enemmän. Hän kertoi raivostuvansa monesti ihmisten puheisiin ja tv-ohjelmiin, mikä mielestäni on hyvä merkki. Tauluissa pitäisi ehkä olla jokin ylimääräinen piikki, nyt ne on tehty kompromissina tilaajien makuun. Hän maalaa usein tilauksesta taloja ja ihmiset haluavat näköistä. Sisar puhui, kuinka hän haluaisi lisätä taiteellisuutta tilauskuviin; tilajat haluavat ennen kaikkea näköisyyttä. Noin ulkonaisesti hänen näkymänsä ovat oikein hienoja. Hän on hyvin saavuttanut esim. Teiskon kumpuilevat maisemat ja vanhojen pihapiirien ja esineiden kauneuden ja pysähtyneisyyden, joka jo on taiteellista sinänsä, sanon minä, joka saa korkeintaan tikku-ukon paperille. Tyttäreni sen sijaan on taiteellinen ja harkitsi myös alaa.

Minä, kaikkien alojen asiantuntijana, olen joskus tehnyt saman diagnoosin mielessäni sisarenkin kohdalla, kuten eräs ekokylän tuttavani omalta osaltaan, kun sai kuulla kärsineensä mahdollisesti koko ikänsä keskivaikeasta masennuksesta. Sanoin hänelle, että vieläkään ei ole liian myöhäistä tehdä sille jotakin, mutta hänestä se oli. Sisareni oli aina päällisin puolin toimintakykyinen ja sai purkauduttua mm. työhänsä, taiteeseen, toimintaan ja lapsiinsa ja lapsenlapsiin, mutta kärsi ehkä samasta syndromasta, josta toki itse kukin suomalaista varmaankin kärsii – tai nauttii. Isämme oli selvästi masentunut ja joi aikoinaan siihen. Vanhempana tilalle tuli uskonto.

Puhutaan joskus, että miksiköhän ennen ei ollut masennusta ja että se nyt on kansantauti. Katin kontit! Kun oikein ajattelee, yksi ja toinen oli masentunut, mutta siihen aikaan ajateltiin, että sehän kuuluu luonteeseen. Jollekin oli lorahtanut jotain liikaa ja niin edelleen.

3.2.09

Farväl Kemiönsaari


Englantilainen opettaja tarjoaa nämäkin linkit ja paljon muuta.

Free sounds and music



Täällä voit leikkiä tähteä, tanssia tähtien kanssa jne.

Voit tehdä itsellesi avatarin, joka puhuu englantia tai liittää äänitetyn sanottavan, lähettää tuotoksen sähköpostina.

Tässä on joitakin omia löytöjäni:

Tämä on ilmainen makron teko-ohjelma. Makron avulla voi automatisoida toimintoja. En ole koettanut, mutta koeta sinä. Siihen on suomenkieliset ohjeetkin.

Valittujen Palojen Laajenna Sanavarastoasi -testi. Löytyy myös vanhoja varastossa. Löytyy englanninkielinenkin, mutta ainakin minulle se on liian vaikea.

Papunet on hieno palvelu, joka keskittyy selkokielisyyden edistämiseen ja vammaisten palveluun. Siellä on mm. kuvatyökalu, jonka avulla on erityisen helppo tehdä harjoituksia. Voi käyttää myös omia kuvia. Sopinee käytettäväksi muuallakin koulumaailmassa. Papunetin äänipankki. AMMe materiaalipankissa löytyy aineistoa ammatilliseen erityisopetukseen. Siellä on vaikkapa selkeitä ruokaohjeita.

Yksi kuvatyökalu monien joukossa. Sopii kuvajoukkojen käsittelyyn.

Työkaluja suomenkielen käyttämiseen, sopii vieraskieliselle, joka hakee esim. sanan perusmuotoa, tavutusta jne. Suomen sanakirjahaussa on mielestäni se vaikeus, että netissä toimivat sanakirjat eivät tunnista kaikkia satoja taivutusmuotoja. Äidinkieltä puhuvalle on itsestään selvää, mikä on perusmuoto. Nämä ovat demoja, mutta käyttökerrat nollaantuvat:

Suomi

FINHYP Pro: suomen tavutus
FINSPELL: suomen oikeinkirjoituksen tarkistus
FINSTEMS: suomen hakuvartalot
FINTHES: taivuttava suomen synonyymisanasto
FINTWOL: suomen morfologinen jäsennin
Lingsoft Text-To-Speech demo suomen puhesynteesillä

Tässä näytän kuinka kuviteltu henkilö on lukenut Kalevan verkkolehteä. Hänellä on ollut auki suomen morfologinen jäsennin, suomi-venäjä -sanakirja. Hän on ihmetellyt sanaa vaihtunee, hakenut perusmuodon jäsentimellä ja hakenut sitten sanalle merkityksen venäjän sanakirjasta. (Klikkaa kuva isommaksi!)




Hauskoja kuvia

Sotiin erikoistunut suomalainen sivusto

Tietotekniikkaa lukiotasolla

Tietotekniikan peruskurssi, yliopistotasoa

Uutiset kuvina, Forlorn in the USA

Tähän taisivat loppua loruni tältä erää. Tänään on viimeinen päivä Kemiönsaarella. Huomenna muutto. Kaikki on ollut pakattu jo aikapäiviä sitten. Viimeiset lenkit. On ollut luntakin ja pakkasta. Hyvät kelit.

Uudessa paikassa laajakaistaa saa odotella ja ehkä minulle tulee työstä uutta sisältöä, ettei tarvitse haravoida nettiä. Jatkan blogia vähemmällä intensiteetillä. Uskon kyllä, että tästä on ollut hyötyä myös tulevissa hommissa. Pätkätyö se vain on, mutta jos hoidan korttini oikein, työtä saattaa riittää, jos viitsii matkustaa.

1.2.09

Rappion kauneutta


Hain monoja, mutten löytänyt. Olisin hiihtänyt varmaankin ensimmäisen kerran pariin kolmeen vuoteen. Olisin hiihtänyt järven jäällä. Luulen kuitenkin, että saan hiihtää tänä talvena. Kävin kaksi eri kertaa kävelyllä. Eilen oli fasaaninmetsästystä, menin ihan seurueen läpi. Lintuja oli jäänyt yhä jäljelle, tuskin niitä kaikkia edes ammutaankaan. Sellainen metsästys on yksi tämän seudun eksoottisista muistoista, tosin en ole siihen kovin perehtynyt. Rääkäisten lentämään pyrähtävät linnut tepastelivat tänäänkin reitin varrella. Ne ovat hassuja kanamaisia touhottajia.

Kokeilin mahdollista laittomuutta, on varmaankin tyhmää tunnustaa. Latasin kaksi Obaman kirjaa, Baydownload -nimisestä palvelusta. Siinä oli muutaman dollarin jäsenmaksu, en tiedä kuinka pitkäksi ajaksi. Olisin varmaan pystynyt saamaan ne suoraan lukulaitteellekin, ne olivat PDF-muodossa. Täytyy sitäkin kokeilla. En oikeastaan tiedä, onko tuo kovin suuri rikos. Siellä on kaikenlaista, tiedostot ovat peräkkäin miten sattuu. Vaikea saada kokonaiskuvaa, mitä siellä on, varsinkaan kun ei tunne englanninkielisiä kirjailijoita.

Tässä on vielä muutamia linkkejä, tämä harrastus loppuu ihan näinä päivinä, mutta tiristän vielä.

Esimerkiksi taide. ITE -taide tai englanniksi Art Brut tai Outsider Art, Raw Art, Contenporary Folk Art tai Self Taught Art, kaikilla sanoilla en ole hakenut edes.

The Outsider Art Pages, Outsider Art Info, ArtBrut.com, Nykykansantaide, Folk Art

Perinteistä taidetta: Valtion taidemuseon kokoelmat

Ihastuttava vanhoihin esineisiin ja rakennuksiin erikoistunut blogi. Tällaista rappion kauneutta minä katselen mielelläni. Ehkäpä ryhdyn kuvaamaankin.

Sekalaista sälää


Otan tähän tämän päivän linkkieni aluksi Espanjassa asuvan opettajan englannin suosikit. Osan olen jo ottanut, mutten ehkä kaikkia:

Our favourite English websites

Tällainen Seitsemän veljeksen opetusaineisto sattui silmiin. Itse kirja on saatavilla monessakin paikassa sähköisessä muodossa.

Tässä on merkillinen kuvakokoelma New Yorkista siltä ajalta, kun hevosilla vielä ajettiin suurkaupungissakin ja katuja peitti lantakerros. Me olemme niin tottuneita autoihin, olemme tietysti lukeneet ajasta ja nähneet kuvia, mutta vasta kuvat kertovat todella elävästi millaista tuo aika oli.

Tässä on Åbo Akademin kuvien haku. Kirjoitapa jotain ruotsiksi jotakin historiaan liittyvää vaikka ensimmäiseen kenttää, saat ehkä palkkion. Pienet kuvat saa klikkaamalla isoiksi.

Sähköisistä kirjoista, Scribd -palvelu.

Veteraaniurheilijan mainostama ravintokirja ladattavissa.

Anatomisk ordlista

Vanhoja esineitä ja asioita Gamla föremål

Tämä saattaa olla laiton linkki, mutta ehkäpä kokeilen. Pitää kirjoittautua. Norstedts Bildordbok

Tässä on kokoomasivu karaokepalveluista.

Tuosta Olavi Paavolaisesta puheen ollen. Tämä wikipedia-artikkeli on suorapuheinen. Siinä ei kuitenkaan puhuta Paavolaisen biseksuaalisesta puolesta. Tiedä häntä ja onko se oleellistakaan. Mutta puhtaanhan artikkelissa muutenkin hänen suhteistaan ja elämästään, loppuaikoja varjostanut alkoholismi on tosin jätetty pois samoin ei mainita viimeistä vaimoa, ei Keuruutakaan, missä hänellä oli kesähuvila. Ei mainita myöskään Helvi Hämäläistä.

Kun aloitin blogaajana ja kirjoitin jotain Paavolaisesta, muuan kommentoija mainitsi, hän oli itse gay netin perusteella, ja professori myös, muistaakseni, olleensa mukana automatkalla, jolla Paavolainen hullaantui nahan tuoksusta ja sotilaiden hiestä. Artikkelissa mainitaan, että hän aikoi sotilaan uraa itsekin. En muista tarkkaan muita yksityiskohtia. Sähköposti on tuhoutunut, kun Luukku täyttyi spammistä ja hylkäsin koko luukun.

En ole ennen nähnyt mainittavan, että Paavolaisella ja Minna Craucherilla oli fyysinen suhde. Paavolainen kirjoitti myös Katri Valasta, mutta ei suhteesta.

Books unbound


Luin Time-lehdestä artikkelin uudenlaisesta, syntymäisillään olevasta kirjallisuudesta: Books Unbound. The forces of a new century are shaping a new kind of literature. It´s fast, cheap and out of control. (Keskustelua artikkelista)

Artikkeli kertoo sähköisestä kirjallisuudesta, jota olen seurannut siltä pieneltä osalta, mikä yksityiselle on mahdollista. Uskon tarinaan ja kirjaan, fyysisellä ympäristöllä ei ole väliä. Muualla merkit ovat selvät. Jo tämän vuoden aikana tulee tapahtumaan paljon uusien laitteidenkin myötä. Lukulaitteita tulee, mutta valtavirta kohdistuu ehkä kuitenkin puhelimilla luettaviin sähkökirjoihin. En ole koskaan edes nähnyt läheltä tuollaista puhelinta, mutta uskon kyllä. Yksi mahdollinen kilpailija voi olla pieni, taskukokoinen projektori, jolla voidaan heijastaa teksti johonkin alustaan. Niitäkin laitteita on jo. Kindlestäkin on tulossa uusi versio ja olen kirjoittanut Plastic Logicsin laitteista. Muitakin on monia.

Artikkelissa kirjoittaja kertoi muutaman menestystarinan kirjailijoista, joiden teoksia kustantajat eivät halunneet julkaista. He valitsivat vaihtoehtoisen tien, joka omakustantamisen tai sähköisen ja saavuttivat menestystä ja kaupallisetkin kiinnostuivat ja menestys oli valmis. Nämä olivat kuitenkin aurinkotarinoita, sillä omakustantamisen ja sähköisen julkaisemisen alue on yhä marginaalista. Lukijoita yksittäisellä kirjoittajalla on vähän, vaikka kirjoittajia onkin paljon. Kaikki haluavat kirjoittaa, ei lukea, on osuva kärjistys. Ovathan nämä kansalaismediatkin jonkinlaista kirjallisuutta, joskus elävämpää kuin oikea. Oman elämän tarina voi olla autenttisempaa ja aidompaa kuin sepitetty, mutta siinä ei ole draaman kaarta, ei nousuja ja laskuja samalla tapaa, ei suurta tarinaa. Useimmiten sepitetty on todellisuutta aidompaa.

Artikkelissa tutustuin minulle uuteen käsitteeseen, Fanfiction. Siihen voi tutustua esim. näissä linkeissä, itse en ole vielä ehtinyt kovin paljon. Ne ovat käsittääkseni tarinoita, joita amatöörikirjoittajat tuottavat jonkin jo olemassaolevan teoksen innoittamina.

Kun povataan paperikirjan kuolemaa, tulee mieleeni esim. Olavi Paavolainen, joka joskus 20-luvun lopulla tai 30-luvun alussa povasi tekstin kuolemaa ja kuvallisuuden esiinmarssia. Hän oli oikeassa ja myös väärässä. Teksti ei ole mihinkään häipynyt, vaikka kuvallisuus on vallannut alaa. Näin kai käy paperikirjankin kohdalla. Kun käy kirjakaupassa, paperikirjallisuus näyttää voivan hyvin. Sitä ikään kuin häpeää ininäänsä sähköisen kirjan tulosta, sehän ei näy missään. Mutta silti se on olemassa netissä ja kuten kerrotaan kännyköiden maailmassa.

Suomeksi on olemassa vain muutama uusi perinteinen kaunokirjallinen proosateos sähköisessä muodossa. Tietokirjoja on ja niitä on lainattavissa jopa kirjastoista. Lainattavissa on suhteellinen käsite, sillä teoksia ei tarvitse palauttaa; ne vain häipyvät eetteriin laina-ajan jälkeen. Ruotsissa on tilanne jo toinen, mutta en ole ehtinyt lainaamaan sähköisiä kirjoja Ruotsista, kokeilin vain ja luin muutaman. Muualla Euroopassa ja Amerikoissa eBookseja myydään täyttä häkää. Ne ovat kautta linjan halvempia kuin paperiset vastineensa. Yhtäkään en tosin ole ostanut, Gutenbergin klassikoissa on riittämiin toistaiseksi.

Koska pidän ihmistä aika viheliäisenä laumaolentona, en pidä kovinkaan vakuuttavana useimpien (teistä) ininää: "Paperikirjasta en luovu, se on voittamaton käyttöliittymä. Kammoan ruudun ääressä lukemista..." - Tarvitaan vain tarpeeksi kuuluisia esikuvia, myönteisiä media-artikkeleita, kun virta kääntyy. Tietysti myös luettavia ja ostettavia kirjoja. Se mikä tapahtuu ulkomailla tapahtuu myös meillä, ehkä viiveellä. Ja sen aloitus voi tapahtua jo tämän vuoden aikana. Media julkaisee jo myönteisiä artikkeleita sähkökirjoista.

Eivätkä ne paperikirjat minnekään häviä, ainakaan heti. Kuten perinteinen media pyrki alussa ignoroimaan kansalaismediaa (ja tekee sitä yhä), mutta on täyttä häkää astumassa sen hallintaan, kirjallisuudelle käynee samoin. Pian kaupalliset kustantajat astuvat areenalle ja harrastajakirjoittajat ovat helisemässä. Kirjasta tulee sähköisessä muodossaan fyysistä kirjaa jonkin verran halvempi tuote, kuten on jo asian laita esim. USA:ssa. Crackerit tietysti yrittävät asettaa kapuloita rattaisiin. Torrenteina on jo nyt saatavissa paljonkin kaupallista kirjallisuutta, mutta siihen puoleen en ole tutustunut. Trendi on sama kuin äänilevyteollisuuden kanssa. Levyjen myynti on vähentynyt, kun niitä piraattikopioidaan, tekijät saavat suuren osan tuloistaan esiintymisistä. Tuskin kirjailjat kuitenkaan tulevat saamaan palkkioitaan samalla keinolla, mistä sitten- en tiedä.

Miten käy taas yhdelle teollisuuden alalle, kun lehtitalot, painotalot ja kirjakaupat vähitellen menettävät kysyntäänsä? Sääli työläisiä. Kuljetustarpeetkin vähentyvät, mikä tietysti ekologisesti katsoen voi olla hyväksi.

Minä olen hitaasti, mutta varmasti lukemassa englanniksi Rikos ja Rangaistus -teosta lukulaitteellani ja katson samalla Teema-kanavalta venäläistä sarjaa, joka aika uskollisesti noudattaa kirjaa. Miljöö sen ajan Pietarista on tietysti yliveto. On piinallista katsoa yhä uudestaan kohoavaa kirvestä, suljen silmäni siltä teurastukselta. Mutta samalla en voi olla menemättä ylioppilas Raskolnikovin nahkoihin: Tuntuu, että olen itse pitelemässä kirvestä ja mukana siinä osallisena. Oikoluin parisataa kirjan viimeistä sivua vanhanaikaista käännöstä projekti Gutenbergille, joten tiedän lopunkin. Nuorena luin kirjan, mutta se on kuin uusi kokemus aikuiselle J:lle. Lukulaitteella on se hankaluus, kun en ole ostanut sanakirjaa laitteeseen, jää osa sanojen tarkasta merkityksestä hämäräksi ja oppiminen pois - tietokoneella lukiessa ja keksimilläni sanakirjapalveluilla, oudoista sanoista on helppo saada selvää.

Tähän ei nyt sovi lisätä muita, asiaan kuulumattomia linkkejä, vaikka minulla niitä onkin.